熊的传人 山海杂记 2006

我爱那得不到谐音和回声的,在这个世上存在过的一切

2006-12-30

岁末

昨天夜里又做梦回杭州了。梦见父母搬家了,房子的结构变了,家具也换了,一切都陌生得很。回到家还是过客的感觉,很不好受。

记得张爱玲说过,唐诗的成就不是宋词和元曲能比;再微妙的心境,在唐诗里总能找到有共鸣的句子。早晨醒过来的时候,想到的就是孟浩然的一句“渐与骨肉远,转于他人亲”。

不说凄凄惨惨戚戚的了。说点有趣的。那天看『乐府』,看到一首『地驱歌乐辞』:

青青黄黄,雀石颓唐。槌杀野牛,押杀野羊。
驱羊入谷,自羊在前。老女不嫁,蹋地唤天
侧侧力力,念郎无极。枕郎左臂,随郎转侧。
摩捋郎须,看郎颜色。郎不念女,各自努力。

真是大牙都笑掉了。就是不知这句说的是老女自己呢,还是老女的父母大人。不过想到前天电话里,老妈又催终身大事,又笑不出来了。

此时此刻,听听Sting的老歌“So Lonely”,真是别有滋味了:

Now no one's knocked upon my door
For a thousand years or more
All made up and nowhere to go
Welcome to this one man show
Just take a seat they're always free
No surprise no mystery
In this theatre that I call my soul
I always play the starring role
So lonely ...

2 回帖

Anonymous Anonymous 说:

老男不娶,哭天呛地。

30/12/06 18:06
Anonymous Anonymous 说:

很想知道母熊会是什么样 :)

30/12/06 19:38

Post a Comment