熊的传人 山海杂记 2006
我爱那得不到谐音和回声的,在这个世上存在过的一切
2006-02-21
2006-02-20
音缘聚汇
近来实在是忙,晕头转向的忙。这个周末和周一的总统日接在一起,连续放几天假,把手上的事情了一了,居然还有一天空下来,总算松口气。突然就对“浮生难得半日闲”这句话很有感触。这“难得”和这“闲”摆在一起,那种舒畅的心情,妙不可言。
随手打开电视,正好在放一部西部片“The Magnificent Seven Ride”。据说这是“The Magnificent Seven”系列里很失败的一部。我也无法评说,因为才看了个开头,就睡着了。但是片头的音乐,给我留下了很深的印象,很有美国西部那种豪迈和壮美,尤其配上两个牛仔骑马下陡坡的镜头,真是酷极了。于是醒过来,就出门跑到音乐店里,买了一张“The Wild West - The Essential Western Film Music Collection”的CD,一路开车听回家。
令人惊喜若狂的,在这张专辑里居然找到了搜寻已久的一首曲子。以前找了很久很久。我一直记得是“枪手”里面的旋律,现在终于知道是“A Fistful of Dollars”里的,完全记错了,所以怎么也找不到。大学里有个女生,对电影和音乐造诣很高,我就缠着她一首一首地哼那些著名的西部片旋律,结果也没找到。后来甚至彻底忘记一度自己发狂似的找过这段旋律。然后今天……惊喜若狂,惊喜若狂啊。
这段旋律,如果没有记错的话,相随的镜头是两兄弟死里逃生,在西部的旷野上骑着马悠悠的行着,那种无拘无束、无所牵挂的洒脱感觉就完全出来了。我一直以为,中国的武侠境界,只有美国的西部传奇可以相匹敌。
| The Magni. Seven | |
| A Fistful of Dollars |
2006-02-02
土拨鼠节
今天2月2号,乃是美国的另一个奇怪节日:Groundhog Day(土拨鼠节)。据说这个节日起源于欧洲的Candlemas Day(圣烛节)。有句苏格兰谚语,说:
If Candlemas Day is bright and clear 如果圣烛节天气晴朗 | ![]() |
两个冬天,意思就是冬天还会延续一段时间。
这本是一种迷信。到了美国,这种迷信又起了变形。说是在2月2号这一天,冬眠的土拨鼠会钻出洞来。如果天气晴朗,太阳高照,土拨鼠就会看见自己的影子,那么,冬天还将继续六个星期。如果天气阴沉,没有影子,早春就即将来临。这就是土拨鼠节的来历。
土拨鼠大仙的预言自然是不灵的居多。但灵不灵已经不重要了。多一个节日总是好的。
南加州不需要土拨鼠来汇报,早已经是暖洋洋的春天了。只可惜学校不放假。

